- Back to Home »
- 你們的神卻知道 God Knows Your Heart
Posted by : E.K.
2015年9月26日 星期六
By Dn. Hsieh
Luke 16:13
"No servant can serve two masters; for either he will hate the one and love the other, or else he will be loyal to the one and despise the other. You cannot serve God and mammon."
一 個 僕 人 不 能 事 奉 兩 個 主 ; 不 是 惡 這 個 愛 那 個 , 就 是 重 這 個 輕 那 個 。 你 們 不 能 又 事 奉 神 , 又 事 奉 瑪 門 。
"No servant can serve two masters; for either he will hate the one and love the other, or else he will be loyal to the one and despise the other. You cannot serve God and mammon."
一 個 僕 人 不 能 事 奉 兩 個 主 ; 不 是 惡 這 個 愛 那 個 , 就 是 重 這 個 輕 那 個 。 你 們 不 能 又 事 奉 神 , 又 事 奉 瑪 門 。
Luke 16:14
Now the Pharisees, who were lovers of money, also heard all these things, and they derided Him.
法 利 賽 人 是 貪 愛 錢 財 的 , 他 們 聽 見 這 一 切 話 , 就 嗤 笑 耶 穌 。
Now the Pharisees, who were lovers of money, also heard all these things, and they derided Him.
法 利 賽 人 是 貪 愛 錢 財 的 , 他 們 聽 見 這 一 切 話 , 就 嗤 笑 耶 穌 。
→審視自己在屬靈和世俗的世上各花多少時間。
1 Corinthians 8:3
But if anyone loves God, this one is known by Him.
若 有 人 愛 神 , 這 人 乃 是 神 所 知 道 的 。
But if anyone loves God, this one is known by Him.
若 有 人 愛 神 , 這 人 乃 是 神 所 知 道 的 。
→從現在開始檢視自己愛神的程度。一個真愛主的人,會把神的事情擺在世俗事和家人之上。
Luke 12:21
"So is he who lays up treasure for himself, and is not rich toward God."
凡 為 自 己 積 財 , 在 神 面 前 卻 不 富 足 的 , 也 是 這 樣 。
"So is he who lays up treasure for himself, and is not rich toward God."
凡 為 自 己 積 財 , 在 神 面 前 卻 不 富 足 的 , 也 是 這 樣 。
Luke 17:21
nor will they say, "See here!' or "See there!' For indeed, the kingdom of God is within you."
人 也 不 得 說 : 看 哪 , 在 這 裡 ! 看 哪 , 在 那 裡 ! 因 為 神 的 國 就 在 你 們 心 裡 ( 心 裡 : 或 作 中 間 ) 。
nor will they say, "See here!' or "See there!' For indeed, the kingdom of God is within you."
人 也 不 得 說 : 看 哪 , 在 這 裡 ! 看 哪 , 在 那 裡 ! 因 為 神 的 國 就 在 你 們 心 裡 ( 心 裡 : 或 作 中 間 ) 。
→讓聖靈充滿我們的心
Ephesians 2:22
in whom you also are being built together for a dwelling place of God in the Spirit.
你 們 也 靠 他 同 被 建 造 , 成 為 神 藉 著 聖 靈 居 住 的 所 在 。
in whom you also are being built together for a dwelling place of God in the Spirit.
你 們 也 靠 他 同 被 建 造 , 成 為 神 藉 著 聖 靈 居 住 的 所 在 。
Luke 16:9
"And I say to you, make friends for yourselves by unrighteous mammon, that when you fail, they may receive you into an everlasting home.
我 又 告 訴 你 們 , 要 藉 著 那 不 義 的 錢 財 結 交 朋 友 , 到 了 錢 財 無 用 的 時 候 , 他 們 可 以 接 你 們 到 永 存 的 帳 幕 裡 去 。
"And I say to you, make friends for yourselves by unrighteous mammon, that when you fail, they may receive you into an everlasting home.
我 又 告 訴 你 們 , 要 藉 著 那 不 義 的 錢 財 結 交 朋 友 , 到 了 錢 財 無 用 的 時 候 , 他 們 可 以 接 你 們 到 永 存 的 帳 幕 裡 去 。
→甘心施捨財物,用來事奉神。
1 Timothy 6:18
Let them do good, that they be rich in good works, ready to give, willing to share,
又 要 囑 咐 他 們 行 善 , 在 好 事 上 富 足 , 甘 心 施 捨 , 樂 意 供 給 ( 或 作 : 體 貼 ) 人 ,
Let them do good, that they be rich in good works, ready to give, willing to share,
又 要 囑 咐 他 們 行 善 , 在 好 事 上 富 足 , 甘 心 施 捨 , 樂 意 供 給 ( 或 作 : 體 貼 ) 人 ,
1 Timothy 6:19
storing up for themselves a good foundation for the time to come, that they may lay hold on eternal life.
為 自 己 積 成 美 好 的 根 基 , 預 備 將 來 , 叫 他 們 持 定 那 真 正 的 生 命 。
storing up for themselves a good foundation for the time to come, that they may lay hold on eternal life.
為 自 己 積 成 美 好 的 根 基 , 預 備 將 來 , 叫 他 們 持 定 那 真 正 的 生 命 。
Luke 16:15
And He said to them, "You are those who justify yourselves before men, but God knows your hearts. For what is highly esteemed among men is an abomination in the sight of God.
耶 穌 對 他 們 說 : 你 們 是 在 人 面 前 自 稱 為 義 的 , 你 們 的 心 , 神 卻 知 道 ; 因 為 人 所 尊 貴 的 , 是 神 看 為 可 憎 惡 的 。
And He said to them, "You are those who justify yourselves before men, but God knows your hearts. For what is highly esteemed among men is an abomination in the sight of God.
耶 穌 對 他 們 說 : 你 們 是 在 人 面 前 自 稱 為 義 的 , 你 們 的 心 , 神 卻 知 道 ; 因 為 人 所 尊 貴 的 , 是 神 看 為 可 憎 惡 的 。
→看重神的義,過於人自稱的義。
Romans 10:2
For I bear them witness that they have a zeal for God, but not according to knowledge.
我 可 以 證 明 他 們 向 神 有 熱 心 , 但 不 是 按 著 真 知 識 ;
For I bear them witness that they have a zeal for God, but not according to knowledge.
我 可 以 證 明 他 們 向 神 有 熱 心 , 但 不 是 按 著 真 知 識 ;
Romans 10:3
For they being ignorant of God's righteousness, and seeking to establish their own righteousness, have not submitted to the righteousness of God.
因 為 不 知 道 神 的 義 , 想 要 立 自 己 的 義 , 就 不 服 神 的 義 了 。
For they being ignorant of God's righteousness, and seeking to establish their own righteousness, have not submitted to the righteousness of God.
因 為 不 知 道 神 的 義 , 想 要 立 自 己 的 義 , 就 不 服 神 的 義 了 。
→彼得時常以自己的認知去蓋過神的旨意,但卻被耶穌責備為體貼人的意思。
Matthew 6:33
But seek first the kingdom of God and His righteousness, and all these things shall be added to you.
你 們 要 先 求 他 的 國 和 他 的 義 , 這 些 東 西 都 要 加 給 你 們 了 。
But seek first the kingdom of God and His righteousness, and all these things shall be added to you.
你 們 要 先 求 他 的 國 和 他 的 義 , 這 些 東 西 都 要 加 給 你 們 了 。
→神的義是神的標準,都記錄在聖經裡,是可行的。