- Back to Home »
- 在我裡面有平安 (2) In me you may have peace
Posted by : E.K.
2015年8月8日 星期六
By Pr. Chen
1 Kings 2:36
Then the king sent and called for Shimei, and said to him, "Build yourself a house in Jerusalem and dwell there, and do not go out from there anywhere.
王 差 遣 人 將 示 每 召 來 , 對 他 說 : 你 要 在 耶 路 撒 冷 建 造 房 屋 居 住 , 不 可 出 來 往 別 處 去 。
Then the king sent and called for Shimei, and said to him, "Build yourself a house in Jerusalem and dwell there, and do not go out from there anywhere.
王 差 遣 人 將 示 每 召 來 , 對 他 說 : 你 要 在 耶 路 撒 冷 建 造 房 屋 居 住 , 不 可 出 來 往 別 處 去 。
1 Kings 2:37
For it shall be, on the day you go out and cross the Brook Kidron, know for certain you shall surely die; your blood shall be on your own head."
你 當 確 實 地 知 道 , 你 何 日 出 來 過 汲 淪 溪 , 何 日 必 死 ! 你 的 罪 ( 原 文 作 血 ) 必 歸 到 自 己 的 頭 上 。
For it shall be, on the day you go out and cross the Brook Kidron, know for certain you shall surely die; your blood shall be on your own head."
你 當 確 實 地 知 道 , 你 何 日 出 來 過 汲 淪 溪 , 何 日 必 死 ! 你 的 罪 ( 原 文 作 血 ) 必 歸 到 自 己 的 頭 上 。
→王要曾經侮辱過他的示每持續待在耶路撒冷裡,唯有這樣他才能得著平安。我們就像示每一樣,又必須一直在主裡才有平安
1 John 2:5
But whoever keeps His word, truly the love of God is perfected in him. By this we know that we are in Him.
凡 遵 守 主 道 的 , 愛 神 的 心 在 他 裡 面 實 在 是 完 全 的 。 從 此 我 們 知 道 我 們 是 在 主 裡 面 。
But whoever keeps His word, truly the love of God is perfected in him. By this we know that we are in Him.
凡 遵 守 主 道 的 , 愛 神 的 心 在 他 裡 面 實 在 是 完 全 的 。 從 此 我 們 知 道 我 們 是 在 主 裡 面 。
1 John 2:6
He who says he abides in Him ought himself also to walk just as He walked.
人 若 說 他 住 在 主 裡 面 , 就 該 自 己 照 主 所 行 的 去 行 。
He who says he abides in Him ought himself also to walk just as He walked.
人 若 說 他 住 在 主 裡 面 , 就 該 自 己 照 主 所 行 的 去 行 。
→遵主道和照主所行的去行是在祂裡面的兩要素。
Matthew 11:28
Come to Me, all you who labor and are heavy laden, and I will give you rest.
凡 勞 苦 擔 重 擔 的 人 可 以 到 我 這 裡 來 , 我 就 使 你 們 得 安 息 。
Come to Me, all you who labor and are heavy laden, and I will give you rest.
凡 勞 苦 擔 重 擔 的 人 可 以 到 我 這 裡 來 , 我 就 使 你 們 得 安 息 。
Matthew 11:29
Take My yoke upon you and learn from Me, for I am gentle and lowly in heart, and you will find rest for your souls.
我 心 裡 柔 和 謙 卑 , 你 們 當 負 我 的 軛 , 學 我 的 樣 式 ; 這 樣 , 你 們 心 裡 就 必 得 享 安 息 。
Take My yoke upon you and learn from Me, for I am gentle and lowly in heart, and you will find rest for your souls.
我 心 裡 柔 和 謙 卑 , 你 們 當 負 我 的 軛 , 學 我 的 樣 式 ; 這 樣 , 你 們 心 裡 就 必 得 享 安 息 。
Matthew 11:30
For My yoke is easy and My burden is light."
因 為 我 的 軛 是 容 易 的 , 我 的 擔 子 是 輕 省 的 。
For My yoke is easy and My burden is light."
因 為 我 的 軛 是 容 易 的 , 我 的 擔 子 是 輕 省 的 。
→學神柔和謙卑就可以得安息。
○如何柔和謙卑?
Matthew 12:19
He will not quarrel nor cry out, Nor will anyone hear His voice in the streets.
他 不 爭 競 , 不 喧 嚷 ; 街 上 也 沒 有 人 聽 見 他 的 聲 音 。
He will not quarrel nor cry out, Nor will anyone hear His voice in the streets.
他 不 爭 競 , 不 喧 嚷 ; 街 上 也 沒 有 人 聽 見 他 的 聲 音 。
Matthew 12:20
A bruised reed He will not break, And smoking flax He will not quench, Till He sends forth justice to victory;
壓 傷 的 蘆 葦 , 他 不 折 斷 ; 將 殘 的 燈 火 , 他 不 吹 滅 ; 等 他 施 行 公 理 , 叫 公 理 得 勝 。
A bruised reed He will not break, And smoking flax He will not quench, Till He sends forth justice to victory;
壓 傷 的 蘆 葦 , 他 不 折 斷 ; 將 殘 的 燈 火 , 他 不 吹 滅 ; 等 他 施 行 公 理 , 叫 公 理 得 勝 。
→和睦的與人相處,看到他人好的一面
Matthew 18:27
Then the master of that servant was moved with compassion, released him, and forgave him the debt.
那 僕 人 的 主 人 就 動 了 慈 心 , 把 他 釋 放 了 , 並 且 免 了 他 的 債 。
Then the master of that servant was moved with compassion, released him, and forgave him the debt.
那 僕 人 的 主 人 就 動 了 慈 心 , 把 他 釋 放 了 , 並 且 免 了 他 的 債 。
Matthew 18:33
Should you not also have had compassion on your fellow servant, just as I had pity on you?'
你 不 應 當 憐 恤 你 的 同 伴 , 像 我 憐 恤 你 麼 ?
Should you not also have had compassion on your fellow servant, just as I had pity on you?'
你 不 應 當 憐 恤 你 的 同 伴 , 像 我 憐 恤 你 麼 ?
Matthew 18:35
"So My heavenly Father also will do to you if each of you, from his heart, does not forgive his brother his trespasses."
你 們 各 人 若 不 從 心 裡 饒 恕 你 的 弟 兄 , 我 天 父 也 要 這 樣 待 你 們 了 。
"So My heavenly Father also will do to you if each of you, from his heart, does not forgive his brother his trespasses."
你 們 各 人 若 不 從 心 裡 饒 恕 你 的 弟 兄 , 我 天 父 也 要 這 樣 待 你 們 了 。
→打從心裡饒恕別人,也才能釋放自己。
John 13:15
For I have given you an example, that you should do as I have done to you.
我 給 你 們 做 了 榜 樣 , 叫 你 們 照 著 我 向 你 們 所 做 的 去 做 。
For I have given you an example, that you should do as I have done to you.
我 給 你 們 做 了 榜 樣 , 叫 你 們 照 著 我 向 你 們 所 做 的 去 做 。
John 13:16
Most assuredly, I say to you, a servant is not greater than his master; nor is he who is sent greater than he who sent him.
我 實 實 在 在 的 告 訴 你 們 , 僕 人 不 能 大 於 主 人 , 差 人 也 不 能 大 於 差 他 的 人 。
Most assuredly, I say to you, a servant is not greater than his master; nor is he who is sent greater than he who sent him.
我 實 實 在 在 的 告 訴 你 們 , 僕 人 不 能 大 於 主 人 , 差 人 也 不 能 大 於 差 他 的 人 。
John 13:17
If you know these things, blessed are you if you do them.
你 們 既 知 道 這 事 , 若 是 去 行 就 有 福 了 。
If you know these things, blessed are you if you do them.
你 們 既 知 道 這 事 , 若 是 去 行 就 有 福 了 。
→照主所吩咐的彼此洗腳,彼此饒恕的就有福了。
1 John 2:24
Therefore let that abide in you which you heard from the beginning. If what you heard from the beginning abides in you, you also will abide in the Son and in the Father.
論 到 你 們 , 務 要 將 那 從 起 初 所 聽 見 的 , 常 存 在 心 裡 。 若 將 從 起 初 所 聽 見 的 存 在 心 裡 , 你 們 就 必 住 在 子 裡 面 , 也 必 住 在 父 裡 面 。
Therefore let that abide in you which you heard from the beginning. If what you heard from the beginning abides in you, you also will abide in the Son and in the Father.
論 到 你 們 , 務 要 將 那 從 起 初 所 聽 見 的 , 常 存 在 心 裡 。 若 將 從 起 初 所 聽 見 的 存 在 心 裡 , 你 們 就 必 住 在 子 裡 面 , 也 必 住 在 父 裡 面 。
1 John 1:1
That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon, and our hands have handled, concerning the Word of life--
論 到 從 起 初 原 有 的 生 命 之 道 , 就 是 我 們 所 聽 見 、 所 看 見 、 親 眼 看 過 、 親 手 摸 過 的 。
That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon, and our hands have handled, concerning the Word of life--
論 到 從 起 初 原 有 的 生 命 之 道 , 就 是 我 們 所 聽 見 、 所 看 見 、 親 眼 看 過 、 親 手 摸 過 的 。
→生命之道就是耶穌本身。不要離開道理,將祂存在心裡。
1 John 3:6
Whoever abides in Him does not sin. Whoever sins has neither seen Him nor known Him.
凡 住 在 他 裡 面 的 , 就 不 犯 罪 ; 凡 犯 罪 的 , 是 未 曾 看 見 他 , 也 未 曾 認 識 他 。
Whoever abides in Him does not sin. Whoever sins has neither seen Him nor known Him.
凡 住 在 他 裡 面 的 , 就 不 犯 罪 ; 凡 犯 罪 的 , 是 未 曾 看 見 他 , 也 未 曾 認 識 他 。
1 John 1:9
If we confess our sins, He is faithful and just to forgive us our sins and to cleanse us from all unrighteousness.
我 們 若 認 自 己 的 罪 , 神 是 信 實 的 , 是 公 義 的 , 必 要 赦 免 我 們 的 罪 , 洗 淨 我 們 一 切 的 不 義 。
If we confess our sins, He is faithful and just to forgive us our sins and to cleanse us from all unrighteousness.
我 們 若 認 自 己 的 罪 , 神 是 信 實 的 , 是 公 義 的 , 必 要 赦 免 我 們 的 罪 , 洗 淨 我 們 一 切 的 不 義 。
1 John 2:1
My little children, these things I write to you, so that you may not sin. And if anyone sins, we have an Advocate with the Father, Jesus Christ the righteous.
我 小 子 們 哪 , 我 將 這 些 話 寫 給 你 們 , 是 要 叫 你 們 不 犯 罪 。 若 有 人 犯 罪 , 在 父 那 裡 我 們 有 一 位 中 保 , 就 是 那 義 者 耶 穌 基 督 。
My little children, these things I write to you, so that you may not sin. And if anyone sins, we have an Advocate with the Father, Jesus Christ the righteous.
我 小 子 們 哪 , 我 將 這 些 話 寫 給 你 們 , 是 要 叫 你 們 不 犯 罪 。 若 有 人 犯 罪 , 在 父 那 裡 我 們 有 一 位 中 保 , 就 是 那 義 者 耶 穌 基 督 。
→要盡量保持自己不繼續犯罪。
1 John 3:7
Little children, let no one deceive you. He who practices righteousness is righteous, just as He is righteous.
小 子 們 哪 , 不 要 被 人 誘 感 , 行 義 的 才 是 義 人 , 正 如 主 是 義 的 一 樣 。
Little children, let no one deceive you. He who practices righteousness is righteous, just as He is righteous.
小 子 們 哪 , 不 要 被 人 誘 感 , 行 義 的 才 是 義 人 , 正 如 主 是 義 的 一 樣 。
1 John 3:23
And this is His commandment: that we should believe on the name of His Son Jesus Christ and love one another, as He gave us commandment.
神 的 命 令 就 是 叫 我 們 信 他 兒 子 耶 穌 基 督 的 名 , 且 照 他 所 賜 給 我 們 的 命 令 彼 此 相 愛 。
And this is His commandment: that we should believe on the name of His Son Jesus Christ and love one another, as He gave us commandment.
神 的 命 令 就 是 叫 我 們 信 他 兒 子 耶 穌 基 督 的 名 , 且 照 他 所 賜 給 我 們 的 命 令 彼 此 相 愛 。
1 John 3:24
Now he who keeps His commandments abides in Him, and He in him. And by this we know that He abides in us, by the Spirit whom He has given us.
遵 守 神 命 令 的 , 就 住 在 神 裡 面 ; 神 也 住 在 他 裡 面 。 我 們 所 以 知 道 神 住 在 我 們 裡 面 是 因 他 所 賜 給 我 們 的 聖 靈 。
Now he who keeps His commandments abides in Him, and He in him. And by this we know that He abides in us, by the Spirit whom He has given us.
遵 守 神 命 令 的 , 就 住 在 神 裡 面 ; 神 也 住 在 他 裡 面 。 我 們 所 以 知 道 神 住 在 我 們 裡 面 是 因 他 所 賜 給 我 們 的 聖 靈 。
→努力行義,行義就是遵主命,也就是彼此相愛。
1 John 3:18
My little children, let us not love in word or in tongue, but in deed and in truth.
小 子 們 哪 , 我 們 相 愛 , 不 要 只 在 言 語 和 舌 頭 上 , 總 要 在 行 為 和 誠 實 上 。
My little children, let us not love in word or in tongue, but in deed and in truth.
小 子 們 哪 , 我 們 相 愛 , 不 要 只 在 言 語 和 舌 頭 上 , 總 要 在 行 為 和 誠 實 上 。
1 John 4:18
There is no fear in love; but perfect love casts out fear, because fear involves torment. But he who fears has not been made perfect in love.
愛 裡 沒 有 懼 怕 ; 愛 既 完 全 , 就 把 懼 怕 除 去 。 因 為 懼 怕 裡 含 著 刑 罰 , 懼 怕 的 人 在 愛 裡 未 得 完 全 。
There is no fear in love; but perfect love casts out fear, because fear involves torment. But he who fears has not been made perfect in love.
愛 裡 沒 有 懼 怕 ; 愛 既 完 全 , 就 把 懼 怕 除 去 。 因 為 懼 怕 裡 含 著 刑 罰 , 懼 怕 的 人 在 愛 裡 未 得 完 全 。
→相愛要付諸行動,才會帶來真正平安。
1 John 2:28
And now, little children, abide in Him, that when He appears, we may have confidence and not be ashamed before Him at His coming.
小 子 們 哪 , 你 們 要 住 在 主 裡 面 。 這 樣 , 他 若 顯 現 , 我 們 就 可 以 坦 然 無 懼 ; 當 他 來 的 時 候 , 在 他 面 前 也 不 至 於 慚 愧 。
And now, little children, abide in Him, that when He appears, we may have confidence and not be ashamed before Him at His coming.
小 子 們 哪 , 你 們 要 住 在 主 裡 面 。 這 樣 , 他 若 顯 現 , 我 們 就 可 以 坦 然 無 懼 ; 當 他 來 的 時 候 , 在 他 面 前 也 不 至 於 慚 愧 。
→不要像示每,忘了自己的主人是所羅門王,要保守在主裡,祂來時才能坦然無懼。