- Back to Home »
- 人生:抉擇的總合
Posted by : E.K.
2015年7月11日 星期六
Hebrews 11:23
By faith Moses, when he was born, was hidden three months by his parents, because they saw he was a beautiful child; and they were not afraid of the king's command.
摩 西 生 下 來 , 他 的 父 母 見 他 是 個 俊 美 的 孩 子 , 就 因 著 信 , 把 他 藏 了 三 個 月 , 並 不 怕 王 命 。
By faith Moses, when he was born, was hidden three months by his parents, because they saw he was a beautiful child; and they were not afraid of the king's command.
摩 西 生 下 來 , 他 的 父 母 見 他 是 個 俊 美 的 孩 子 , 就 因 著 信 , 把 他 藏 了 三 個 月 , 並 不 怕 王 命 。
○ 把神的計畫放在我們自己的計劃之前
■神的計畫是什麼? 我們要怎麼在現今的世代中知道神要我們執行的計畫是什麼?? 因為神從來沒有給像摩西一樣,讓我知道祂的計畫。
Proverbs 16:2
All the ways of a man are pure in his own eyes, But the LORD weighs the spirits.
人 一 切 所 行 的 , 在 自 己 眼 中 看 為 清 潔 ; 惟 有 耶 和 華 衡 量 人 心 。
All the ways of a man are pure in his own eyes, But the LORD weighs the spirits.
人 一 切 所 行 的 , 在 自 己 眼 中 看 為 清 潔 ; 惟 有 耶 和 華 衡 量 人 心 。
Acts 7:25
For he supposed that his brethren would have understood that God would deliver them by his hand, but they did not understand.
他 以 為 弟 兄 必 明 白 神 是 藉 他 的 手 搭 救 他 們 ; 他 們 卻 不 明 白 。
For he supposed that his brethren would have understood that God would deliver them by his hand, but they did not understand.
他 以 為 弟 兄 必 明 白 神 是 藉 他 的 手 搭 救 他 們 ; 他 們 卻 不 明 白 。
○要實現神的旨意,必須要照著神的計畫,而不是靠自己的方法。耶穌很深刻的明白這點。
Hebrews 11:24
By faith Moses, when he became of age, refused to be called the son of Pharaoh's daughter,
摩 西 因 著 信 , 長 大 了 就 不 肯 稱 為 法 老 女 兒 之 子 。
By faith Moses, when he became of age, refused to be called the son of Pharaoh's daughter,
摩 西 因 著 信 , 長 大 了 就 不 肯 稱 為 法 老 女 兒 之 子 。
○把神賜我們的名份看得比世上的名份更重要。
Isaiah 40:15
Behold, the nations are as a drop in a bucket, And are counted as the small dust on the scales; Look, He lifts up the isles as a very little thing.
看 哪 , 萬 民 都 像 水 桶 的 一 滴 , 又 算 如 天 平 上 的 微 塵 ; 他 舉 起 眾 海 島 , 好 像 極 微 之 物 。
Behold, the nations are as a drop in a bucket, And are counted as the small dust on the scales; Look, He lifts up the isles as a very little thing.
看 哪 , 萬 民 都 像 水 桶 的 一 滴 , 又 算 如 天 平 上 的 微 塵 ; 他 舉 起 眾 海 島 , 好 像 極 微 之 物 。
Isaiah 40:17
All nations before Him are as nothing, And they are counted by Him less than nothing and worthless.
萬 民 在 他 面 前 好 像 虛 無 , 被 他 看 為 不 及 虛 無 , 乃 為 虛 空 。
All nations before Him are as nothing, And they are counted by Him less than nothing and worthless.
萬 民 在 他 面 前 好 像 虛 無 , 被 他 看 為 不 及 虛 無 , 乃 為 虛 空 。
○最重要的是自己的名字可以被記錄在生命冊上面。
Hebrews 11:25
choosing rather to suffer affliction with the people of God than to enjoy the passing pleasures of sin,
他 寧 可 和 神 的 百 姓 同 受 苦 害 , 也 不 願 暫 時 享 受 罪 中 之 樂 。
choosing rather to suffer affliction with the people of God than to enjoy the passing pleasures of sin,
他 寧 可 和 神 的 百 姓 同 受 苦 害 , 也 不 願 暫 時 享 受 罪 中 之 樂 。
Judges 16:20
And she said, "The Philistines are upon you, Samson!" So he awoke from his sleep, and said, "I will go out as before, at other times, and shake myself free!" But he did not know that the LORD had departed from him.
大 利 拉 說 : 參 孫 哪 , 非 利 士 人 拿 你 來 了 ! 參 孫 從 睡 中 醒 來 , 心 裡 說 : 我 要 像 前 幾 次 出 去 活 動 身 體 ; 他 卻 不 知 道 耶 和 華 已 經 離 開 他 了 。
And she said, "The Philistines are upon you, Samson!" So he awoke from his sleep, and said, "I will go out as before, at other times, and shake myself free!" But he did not know that the LORD had departed from him.
大 利 拉 說 : 參 孫 哪 , 非 利 士 人 拿 你 來 了 ! 參 孫 從 睡 中 醒 來 , 心 裡 說 : 我 要 像 前 幾 次 出 去 活 動 身 體 ; 他 卻 不 知 道 耶 和 華 已 經 離 開 他 了 。
○ say no to sin.
Hebrews 11:26
esteeming the reproach of Christ greater riches than the treasures in Egypt; for he looked to the reward.
他 看 為 基 督 受 的 凌 辱 比 埃 及 的 財 物 更 寶 貴 , 因 他 想 望 所 要 得 的 賞 賜 。
esteeming the reproach of Christ greater riches than the treasures in Egypt; for he looked to the reward.
他 看 為 基 督 受 的 凌 辱 比 埃 及 的 財 物 更 寶 貴 , 因 他 想 望 所 要 得 的 賞 賜 。
Matthew 4:8
Again, the devil took Him up on an exceedingly high mountain, and showed Him all the kingdoms of the world and their glory.
魔 鬼 又 帶 他 上 了 一 座 最 高 的 山 , 將 世 上 的 萬 國 與 萬 國 的 榮 華 都 指 給 他 看 ,
Again, the devil took Him up on an exceedingly high mountain, and showed Him all the kingdoms of the world and their glory.
魔 鬼 又 帶 他 上 了 一 座 最 高 的 山 , 將 世 上 的 萬 國 與 萬 國 的 榮 華 都 指 給 他 看 ,
Matthew 4:9
And he said to Him, "All these things I will give You if You will fall down and worship me."
對 他 說 : 你 若 俯 伏 拜 我 , 我 就 把 這 一 切 都 賜 給 你 。
And he said to Him, "All these things I will give You if You will fall down and worship me."
對 他 說 : 你 若 俯 伏 拜 我 , 我 就 把 這 一 切 都 賜 給 你 。
Matthew 16:25
For whoever desires to save his life will lose it, but whoever loses his life for My sake will find it.
因 為 , 凡 要 救 自 己 生 命 ( 生 命 : 或 作 靈 魂 ; 下 同 ) 的 , 必 喪 掉 生 命 ; 凡 為 我 喪 掉 生 命 的 , 必 得 著 生 命 。
For whoever desires to save his life will lose it, but whoever loses his life for My sake will find it.
因 為 , 凡 要 救 自 己 生 命 ( 生 命 : 或 作 靈 魂 ; 下 同 ) 的 , 必 喪 掉 生 命 ; 凡 為 我 喪 掉 生 命 的 , 必 得 著 生 命 。
Matthew 6:33
But seek first the kingdom of God and His righteousness, and all these things shall be added to you.
你 們 要 先 求 他 的 國 和 他 的 義 , 這 些 東 西 都 要 加 給 你 們 了 。
But seek first the kingdom of God and His righteousness, and all these things shall be added to you.
你 們 要 先 求 他 的 國 和 他 的 義 , 這 些 東 西 都 要 加 給 你 們 了 。